they've never seen a new toy before. |
tāmen méi kàn guò xīn wánjù |
他們沒看過新玩具 |
|
|
|
Well, sure. Look at him. |
shì ,nǐ kànkan tā |
是,你看看他 |
|
|
|
He's got more gadgets on him |
shēn shàng de xiǎo dōngxī |
身上的小東西 |
than a Swiss Army knife. |
bǐ ruìshì dāo hái yào duō ne. |
比瑞士刀還要多呢 |
|
|
|
Please be careful. |
xiǎoxīn diǎn |
小心點 |
|
|
|
It's not fun to get hit by my laser. |
bèi wǒ léi shèjī zhōng kěbushì hǎo wán de |
被我雷射擊中可不是好玩的 |
|
|
|
laser! |
léi shè ! |
雷射! |
|
|
|
How come you don't have a laser? |
nǐ zěnme huì méiyǒu léi shè ne ?
|
你怎麼會沒有雷射呢? |
|
|
|
It's not a laser! It's a... |
nà búshì léi shè ! |
那不是雷射! |
It's a little light bulb that blinks. |
nà zh ǐshì huì shǎn de dēngpào |
那只是會閃的燈泡 |
|
|
|
What's with him? |
tā zěnme le ? |
他怎麼了 ?
|
Laser envy. |
jídù léi shè |
嫉妒雷射 |
|
|
|
All right, that's enough! |
hǎo le ,gòu le ! |
好了,夠了 !
|
|
|
|
Look, we're all very impressed with this new toy. |
wǒmen duì zhègè xīn wánjù dōu yìnxiàng shēnkè |
我們對這個新玩具都印象深刻 |
|
|
|
Toy? |
wánjù ? |
玩具 ?
|
|
|
|
Excuse me, |
duìbuqǐ |
對不起 |
I
think the word you're searching for is
"Space Ranger." |
wǒ xiǎng nǐ yòng de zì yīnggāi shì
tàikōng qí jǐng |
我想你用的字應該是太空騎警 |
|
|
|
The word I'm searching for I can't say |
wǒ xiǎng yào yòng de zì xiànzài bùnéng shuō |
我想要用的字現在不能說 |
|
|
|
because there's preschool toys present. |
yīnwei yǒu xuélíng qián de wánjù zài chǎng |
因為有學齡前的玩具在場 |
|
|
|
a little tense, aren't we?
|
nǐ yǒu diǎn jǐnzhāng le ba ?
|
你有點緊張了吧? |
|
|
|
Mr , I'm curious. |
xiānsheng ,wǒ hěn hǎo qí |
先生,我很好奇 |
|
|
|
What does a Space Ranger actually do? |
yīgè tàikōngqíjǐng dōu zuò xiē shénme ne? |
一個太空騎警都做些什麼呢? |
|
|
|
He's not a Space Ranger! |
tā búshì tàikōng qí jǐng ! |
他不是太空騎警! |
|
|
|
He doesn't fight evil |
tā búhuì dǎjī xié è |
他不會打擊邪惡 |
|
|
|
or, or shoot lasers or fly! |
fāshè léi shè ,yě búhuì fēi ! |
發射雷射,也不會飛! |